And here are some more photos
Beiträge von Salad
-
-
ch würde mir gerne Wasser-Schleifsteine zulegen um meine Messer zu schärfen. Nun die Frage welche sind gut, welche Körnungen braucht man am besten und was ist dabei zu beachten?
Gruß Mogen
For General sharpening I use a 1000 grit naniwa super stone followed by a 3000 grit then a fine polish with and 8000 grit. After that I use a leather strop with some honing compound on it .
If the blade is badly damaged I have two old course stones in 600 grit and 400 grit which I use to re-priofile the edge .If I had the money I would re-place these two course stones with a 240 grit large dmt diamond hone as this works much faster to restore a badly damaged edge but they cost a lot of money so I do not have one .Any brand of stone is fine depending on your budget the more expensive ones tend to hold there shape for longer and need to be made flat less . the cheaper ones will sharpen just as well but will need to be flattened a little more often ( which is easy to do by rubbing two stones together )
OK and now for google translate
Für General Schärfen Ich benutze eine Körnung 1000 Naniwa Super Stone gefolgt von einem Korn 3000 dann eine feine Politur mit Splitt und 8000. Danach habe ich mit einem Leder Streichriemen mit etwas Schleifpaste auf sie.
Wenn die Klinge stark beschädigt ist, ich habe zwei alte Steine ​​natürlich in Körnung 600 und 400 Körnung, die ich nutzen, um erneut priofile den Rand. Wenn ich das Geld hätte, würde ich wieder legen diese beiden natürlich Steine ​​mit einem großen Korn 240 DMT Diamant schärfen wie das funktioniert viel schneller, eine stark beschädigte Kante wiederherzustellen, aber sie kosten viel Geld, damit ich keinen haben.Jede Marke von Stein ist in Ordnung je nach Ihrem Budget die teureren neigen dazu, es behält seine Form länger und müssen weniger flach gemacht werden. die billigeren genauso gut zu schärfen, müssen aber ein wenig mehr oft abgeflacht werden (das ist einfach zu tun durch Reiben zwei Steine ​​gegeneinander)
-
-
Hi WildHog
Will be more than happy to cook a pot of beans for all at the next meeting
Do you know whos was the big pot at the last meeting ? as this would be good to use
-
Baked beans is the classic dish of cowboys,wagon trains and frontiers men , It is also one of my favourite outdoor meals to cook in a pot over a fire .
It takes a long time to cook and gives plenty of opportunity for the cook to sit round the fire having fun :feuerbohrThere are many many different recipes for this dish online and a lot of those recipes claim to be the original . This is one big happy lie as people who lived on the trail just used what ever ingredients they had and the recipe probably changed every time that it was cooked
I made some beans today and took some photos as I was cooking so I thought I would share todays version of this classic frontiers dish
Baked Beans ist ein klassisches Essen der Cowboys, Planwagen-Züge und Frontiers Männer. Zudem ist es eins meiner Lieblings-outdoorspeisen, dass man super in einem Topf über dem Feuer kochen kann. Es dauert eine Weile, dies Essen zu kochen und so hat der Koch viel Zeit, am Feuer zu sitzen und zu genießen
Es gibt eine Vielzahl von Rezeptvorschlägen im Internet und oft heisst es dann, das dies ein Original-Rezept sei. Und das ist letztlich eine große Lüge, denn unterwegs haben die Reisenden damals einfach benutzt, was sie gerade hatten und so wird das Rezept bei jedem Kochvorgang etwas anderes gewesen sein
Ich habe heute Baked Beans gekocht und habe dabei ein paar Fotos gemacht. Ich dachte also, ich zeige Euch die heutige Version eines Frontiers-Essens
OK first thing to talk about are the ingredients.
The only 3 things that I think you have to have are dried white beans, sugar and bacon . All the rest of the ingredients I used can be changed or taken out depending on your tasteOK, zuerst die Zutaten. Die drei Sachen, die man auf alle Fälle braucht, sind getrocknete weiße Bohnen, Zucker und Speck. Alle anderen Zutaten können je nach Geschmack ausgetauscht oder einfach weggelassen werden.
Any white bean will do,I used these two types
Du kannst jede Art weise Bohnen nehmen. Ich habe diesmal die folgenden beiden Arten genommen
Here are the rest of my ingredients
Hier sind die restlichen Zutaten
Now to get started, chop up two onions some garlic and chillies , Always to remember to use your bushcraft knife for this as it makes you feel more like a man when you are in your wife's kitchen .
Zu Beginn, schneide zwei Zwiebeln, etwas Knoblauch und Chili-Schoten klein. Und dabei ist es natürlich äußerst wichtig ein Bushcraft Messer zu benutzen, damit Du Dich wenigstens etwas männlicher fühlst, in der Küche Deiner Frau.
Next fry the bacon
Danach wird der Speck angebraten
Then add the onion garlic and Chilli
Danach füge den Knoblauch und die Chili Schoten dazu
Then throw in some water, stock and the beans
Danach ergänze etwas Wasser, Brühe und die Bohnen
Cook this on a hard boil for one hour
Koche dies nun mit recht hoher Hitze für eine Stunde
Now add the sugar, dark brown soft sugar works best but if not then some normal sugar mixed with some maple syrup will do fine
Nun füge den Zucker, dunkel brauner schmeckt am besten oder alternativ normaler Zucker mit etwas Ahornsirup ist auch nicht schlecht
I then put in some mustard and worcester sauce
Ich füge jetzt noch Senf und Worcester Sauce dazu
Followed by some tomatoes , again these are optional and you don't have to add them
gefolgt von Tomaten, aber nur wenn gewünscht
Add salt and pepper to taste
Nun schmecke das Ganze mit Salz und Pfeffer ab
Give the whole lot a good stir
rühre alles gut um
And now stick them in the oven for 3 hours , If I am doing this on a fire I just add some hot coals onto the top of the pot.
Any pot with a lid will workund nun plaziere das Ganze im Backofen oder wenn ich es über einem offenen Feuer koche, tue ich einfach heiße Kohlen oben auf den Topf
After a long wait your beans are now ready
Nach langem Warten sind Deine Bohnen jetzt fertig
Enjoy
Lasst es Euch schmecken!
-
-
-
schöne Arbeit, ich mag, dass viele:)
Nice work, I like that a lot
-
some photos from the weekend
OK and here is the naughty corner for those that mis-behave
-
Ok have I forgotten anything ? :confused
Oh now I remember , the wife
And some drink
OK and some food
almost ready
-
Ein bushcraft Herausforderung für das Treffen
Kann jeder machen, eine davonA bushcraft challenge for the meeting
Can anyone make one of these -
looks good mate
I will be coming with my wife and Kenny will be with us
Ich werde mit meiner Frau und Kenny kommen wird mit uns sein:)
-
OK
I will bring a lavu tent for me and my wife, a 3m by 3m tarp, 2 dutch ovens and a large splitting axe for fire wood plus some pot hangers for the dutch ovens
OK
Ich werde ein großes Lavu Zelt für mich und meine Frau, eine 3m x 3m Plane, 2 dutch ovens und eine große Spaltaxt für Brennholz sowie einige Topf Aufhänger für die dutch ovens
-
I am now very much looking forward to meeting you all in a few weeks time
Ich bin jetzt sehr gespannt darauf, Sie alle in ein paar Wochen Zeit:)
Is there a map with directions ?
Gibt es eine Karte mit Wegbeschreibung? -
Hi Trapper John
These are films that I have seen in the past , most where picked up from forums or emailed to me as links from friends
Here you go my friend this next one is very good . This is a Norwegian man Called Lars Monsen who loves to live out in the wilderness for long periods of time
Dies sind Filme die ich selbst angesehen habe, meistens aufgrund von Hinweisen in anderen Forums oder links, die mir Freunde geemailt haben
Hier ist noch einer, der mir sehr gefallen hat. Es geht um einen Norweger namens Lars Monsen der für eine ganze Weile in der Wildnis gelebt hat
-
Hi llves
If you liked that then I think you will enjoy this one too
Wenn Dir das gefallen hat, solltest Du diesen auch mögen
-
Hi
This is a great bushcraft movie that I watched today, I thought I would share it with you all
Dies ist ein guter bushcraft Film, den ich heute angeschaut habe. Ich dachte, er könnte Euch auch gefallen
-
-
Ich habe jetzt arrangiert, dass die Schwiegermutter kommt und sich um meine Tochter an diesem Datum kümmert Also kann ich auf alle Fälle kommen und meinen deutsche bushcraft Brüder treffen
Ich werde von Füssen kommen also, wenn jemand in diesem Bereich wohnt, können wir vielleicht eine Fahrgemeinschaft arrangieren?
Meine Frau hat auch gefragt, ob auch Frauen kommen? Sie überlegt nämlich, ob sie vielleicht auch zum bushcraft Winterlager kommt.
Sie ist übrigens eine super Lagerfeuerköchin:) umm lecker frisches Brot im Dutch Oven ...I have now arranged for the mother in law to come and look after my daughter on those dates So I deffinatly can come come and meet my German bushcraft brothers
I will be coming from Fuessen so if any one is in that area maybe we can arrange some transport togeather.
My wife has also asked if there are any women coming ? as she is thinking that she might like to join in the bushcraft winter camp .
By the way she is a great campfire cook umm freashbread in the dutch oven -
Ich werde glücklich sein, um zu den Treffen in ganz Deutschland reisen:)
Ich freue mich auf das kommende Treffen im Februar und dort einige von euch zu treffen.
Ich hoffe nur, Ihr könnt mein schlechtes Deutsch verstehen:)